通信講座・通信教育で資格取得、英日ビジネスコース ADVANCED【金融・証券】は「たのまな」

金融・証券分野の翻訳スペシャリストになる

英日ビジネスコース ADVANCED【金融・証券】

一括払い 64,800円(税込)

詳細

月々5,600円~

クチコミ

印部分をクリックまたは、タップいただくとクチコミの内容が表示されます。

  • 講座概要
  • 費用詳細
  • 学習の進め方
  • 教材について

講座概要

金融・証券分野における翻訳の最前線で活躍ができる

金融・証券

現在、実務翻訳の世界で注目度が高く活発な動きを見せている金融・証券分野で需要がありながら、優秀なプロの翻訳家が不足しています。英日ビジネスコース ADVANCED【金融・証券】は、金融・証券分野の翻訳のスペシャリストを養成する講座です。金融・証券の専門分野を身につければ、プロとしての活躍の場が飛躍的に広がります。

業界では、翻訳者はたくさんいるのに専門知識を持った安心して任せられる人材が少ないという悩みを抱えています。金融・証券分野で継続して活躍するために必須である「翻訳力」「専門知識」とプロとしての「調査能力」を身につけます。

将来的にプロの実務翻訳家を目指す方はもちろん、すでに他分野の翻訳を手がけながら、新たな専門分野の開拓を目指している方々も対象としています。演習中心のカリキュラムで、第一線で活躍できる人材に必要な力を育てます。

金融・証券分野における翻訳の最前線で活躍ができる

翻訳の最前線

現在、実務翻訳の世界で注目度が高く活発な動きを見せている金融・証券分野で需要がありながら、優秀なプロの翻訳家が不足しています。英日ビジネスコース ADVANCED【金融・証券】は、金融・証券分野の翻訳のスペシャリストを養成する講座です。金融・証券の専門分野を身につければ、プロとしての活躍の場が飛躍的に広がります。

「翻訳力」「専門知識」「調査能力」を養成する実践コース

翻訳力

業界では、翻訳者はたくさんいるのに専門知識を持った安心して任せられる人材が少ないという悩みを抱えています。金融・証券分野で継続して活躍するために必須である「翻訳力」「専門知識」とプロとしての「調査能力」を身につけます。

演習中心のカリキュラムで翻訳力と専門知識を強化

専門知識を強化

将来的にプロの実務翻訳家を目指す方はもちろん、すでに他分野の翻訳を手がけながら、新たな専門分野の開拓を目指している方々も対象としています。演習中心のカリキュラムで、第一線で活躍できる人材に必要な力を育てます。

  • prev
  • next

講座のポイント

  • 金融・証券分野の翻訳家として最前線で活躍できる実力を養成

    金融・証券分野の翻訳家

    テキストは実務で扱うのと同等レベルの文書を中心に構成しているので、金融・証券分野の翻訳家として最前線で活躍できる実力を養成します。実務翻訳の現場では必須の調査能力の養成にもポイントを置いた指導をします。

  • 翻訳能力を着実に向上させることができる添削課題

    翻訳能力を着実に向上

    添削課題は約1600ワードの長文の中から約800ワードの訳出と長めに設定しています。チェックポイント式の客観評価と朱入れによる添削で、翻訳能力を着実に向上させることができます。経験豊富なスタッフによる、プロならどう訳すかという観点に立ったハイレベルな指導が受けられます。

  • 成績優秀生は、プロの翻訳家として登録できるチャンス!

    プロの翻訳家として登録できるチャンス!

    成績優秀な修了生には、講座提携先(株)DHCの翻訳・通訳部門に推薦されます。翻訳現場で培ったノウハウを講座にフィードバックし、通信講座で優秀な人材を育成して、さらに翻訳・通訳部門で活躍できるという、プロ翻訳家になるための一貫した体制を整えています。

  • prev
  • next

教材について

  • インターネット調査のコツやノウハウを網羅した「サーチマニュアル」

    サーチマニュアル

    プロの実務翻訳家にとって避けて通れない作業は、事実の裏づけを徹底して行うために、参考資料を探したり、有力サイトを検索して情報を見つけることです。変化の激しい金融・証券分野の翻訳に対応できるように、インターネットでの調査のコツやノウハウを網羅した別冊の「サーチマニュアル」が役立ちます。

  • プロの翻訳家に要求される能力を多角的に評価する添削課題

    添削問題

    添削課題の採点方法は、「正確さ」「表現力」「商品性」の観点から、プロの翻訳家に要求される能力を多角的に評価します。また、チェックポイント式の客観評価を加えることで、翻訳する上での重要ポイントをしっかり把握することができます。

  • 「質問カード」を使って疑問点を解決

    疑問点を解決

    テキストや添削内容でわからない点がある場合には、「質問カード」を使って疑問点を解決することができます。受講生の弱点や悩みを熟知したスタッフが丁寧に回答しますので、安心して学習をすることができます。

  • prev
  • next

教材詳細

  • 標準学習期間6ヶ月
  • 在籍期間9ヶ月
  • 添削回数6回
  • 教材発送一括

英日ビジネスコース ADVANCED【金融・証券】

一括払い

価格:64,800円(税込)

分割払い例

12回〔初回:6,219円、2回目以降:5,600円〕

  • ※ヒューマンアカデミーたのまなでは通信講座のみ開講しています。
  • ※本講座は、DHC総合教育研究所と提携した通信講座です。
【ご注意】

※分割払い例は目安として「教育ローン」でのお支払いの場合を掲載しています。
※分割払いの支払額は支払回数や利率により異なることがございます。
クレジットカードでの分割のお支払方法はを利用頂けます。「お申し込み方法」をご確認ください。

こんな方にオススメ

  • 将来的に金融・証券分野のプロ翻訳家を目指す方
  • 金融・証券業界や外資系企業にお勤めの方
  • 金融・証券分野の主要な知識を身につけたい方
  • 新たな専門分野の開拓を目指している方
  • 「英日ビジネスコース」を受講・修了された方

学習の進め方

  • STEP1

    各テーマの導入から応用編 STEP1

    翻訳演習でテーマに沿った導入的内容を学習していきます。その後にリライト演習によって、各テーマの応用的な内容を学習していきます。これにより、商品性の高い訳文を作るためのポイントが身につきます。

  • STEP2

    各テーマの総合編 STEP2

    テキストの最後に翻訳演習がついています。各テーマに沿った総合的な内容になっているので、学習してきたことが身についているかの確認をすることができます。実際の翻訳の傾向をつかむこともできます。

  • STEP3

    添削課題を解く STEP3

    テキストごとに添削課題を提出します。金融・証券分野の翻訳に精通した経験豊かな専属スタッフが添削をします。受講生一人ひとりのレベルに応じて具体的にきめ細かく指導します。

よくあるご質問

  • レッスンはどのように進めるのですか?
  • カリキュラム通りにテキストを使って進めて頂きます。
  • 添削指導や質問サポートはありますか?
  • ございます。合計6回の添削課題と質問カード6枚のご用意があります。
  • 学習の有効期限はありますか?
  • 標準学習期間は6ヶ月ですがサポート期間は9ヶ月となります。さらに3ヶ月のみ無料で延長することも可能です。

教材詳細

教材詳細
教材
  • 1. テキスト 6冊
  • 2. サーチマニュアル 1冊
  • 3. 添削課題解答用紙 6枚
  • 4. 質問カード 6枚
  • 5. コースガイド 1冊
主要教材
内容紹介
  • 1.テキスト 6冊

    1ヶ月ごとに1冊のペースで学習を進めていきます。
    テキスト中の英文は経済紙やアニュアルレポートなど実際に翻訳需要の高いドキュメントが使われています。

  • 2.サーチマニュアル 1冊

    インターネットで様々な情報を入手するノウハウなど、実務で要求される調査能力を身につけます。

  • 3.添削課題解答用紙 6枚

    テキストごとに課題の用意があります。

  • 4.質問カード 6枚

    テキストや添削内容でわからない点があった場合には、すぐに疑問点を解決することができます。

カリキュラム
  • ●テキスト1

    「概論/銀行業務概論編」
    ・日本の状況について
    ・米国。欧州の銀行の業態について

  • ●テキスト2

    「金融制度・構造編」
    ・欧米諸国での金融制度の変遷および現状について

  • ●テキスト3

    「銀行業務詳細編」
    ・銀行業務について

  • ●テキスト4

    「証券業務編」
    ・証券業務、新しい制度について

  • ●テキスト5

    「投資商品関連編」
    ・投資対象について

  • ●テキスト6

    「その他の分野」

一緒に見られている講座

語学の他の講座を見る